índex - bibliografia

29/5/08

Esquila el gos per Sant Joan, si vols que passi un bon any

Variants i sinònims: Esquila el gos per Sant Joan, si vols que passi un bon any (AMADES 1951) - (PARÉS 1999).

Equivalents: Entre San Juan y San Pedro, esquila al perro [ES] (MARTÍNEZ KLEISER 1953).

Nota: L'equivalent català, l'he cercat a la meva base de dades, tret de (AMADES 1951) - (PARÉS 1999).

4 comentaris:

menta fresca, aufàbrega i maria lluisa ha dit...

dons mira si, es ben cert això, serà poder per que tinc un gos al que m'estimo molt?

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

De fet, de la nit de Sant Joan n'expliquen moltes, d'històries. Imatgeria i superstició popular.

M. Mercè, vas descobrint com mantinc tots aquests blogs: he obert la categoria temàtica de Sant Joan, ara afegeixo refranys català-castellà de refranys sobre Sant Joan i ahir vaig gravar el polsim de refranys sobre el juny i Sant Joan.

Faig feina, però la reciclo en diferents blogs. :-)

menta fresca, aufàbrega i maria lluisa ha dit...

i dons que em vols dir amb això? reciclar està mes que bé i cada un pot fer amb el seu món el que li vingui de gust, si o si? em sembla perfecte si a tú et sembla bé. ;-)

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

Sí, tens raó.

Amb això de la informàtica, el primer que vaig aprendre és que un cop ja has "picat" un text o un escrit, ja mai més l'hauràs de tornar a escriure: tallar i enganxar. Retocar, maquillar, estirar, escurçar... Però el text base ja està fet.

Penso que això és l'origen del reciclatge de textos i idees. :-)