De males cares, tothom en fuig
Variants i sinònims: De males cares, tothom en fuig (SAURA 1884).
Equivalents: El cordero manso mama a su madre y a cualquiera, el bravo ni a la suya ni a la ajena [ES] (SAURA 1884).
Parèmia segons la font original: De malas caras tothom ne fuig (SAURA 1884).
Font: Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.
2 comentaris:
Aquest refrany caldria explicar-lo a segons quins dependents.
Una bona feina el teu recull. Felicitats
Gràcies, Núria.
En aquesta casa mai hi trobaràs una mala cara: està bastida per ser compartida.
M'alegra que us agradi i que vingueu i hi torneu.
Publica un comentari a l'entrada