Vaiants i sinònims:
- Cria corbs, e-t trauran los ulls (PÀMIES 1977)
- Cria corbs i els ulls t'han de treure (PÀMIES 1977)
- Cria corbs i et trauran els ulls (PÀMIES 1977)
- Cria corbs i et treuran ets ulls (PÀMIES 1997)
- Criau corbs, y os trauran los ulls (PÀMIES 1977)
- Crieu corbs i us trauran els ulls (SAURA 1884) - (PÀMIES 1977)
- V. De desagraïts el món n'és ple
- Qui corbs cria, els ulls li treuen (PONS LLUCH 1993)
Equivalents:
- Cría cuervos y te arrancarán los ojos [ES] (PONS LLUCH 1993) - (PÀMIES 1997)
- Cría cuervos y te sacarán los ojos [ES] (SAURA 1884)
- Saepe quos ipse alueris, tibi inveniuntur maxime contrarii [LL] (PÀMIES 1997)
Parèmia segons la font original: Crieu corbs y us traurán los ulls (SAURA 1884).
Explicació: Es diu contra els desagraïts (PONS LLUCH 1993) - (PÀMIES 1997).
Nota: És molt antic i té moltes variants, ja siguin gràfiques, fonètiques, etc. Antigament tenia el sentit de no afavorir la cria d'éssers, per naturalesa, perillosos (PÀMIES 1997).
Font:
- Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.
- Josep Pons Lluch (1993): Refranyer menorquí. Ciutadella (Menorca): Institut Menorquí d'Estudis. Col·lecció «Quadern de Folklore, 50».
- Víctor Pàmies i Riudor (1997). Amb cara i ulls. Dites i refranys sobre l'ull (manuscrit). [En línia Amb cara i ulls. Dites i refranys sobre l'ull (pròleg i 50 primeres entrades)].
Et TRAURAN els ulls.
ResponEliminaTeniu molta raó. Ho esmeno.
ResponElimina