índex - bibliografia

4/12/07

Cadascú sap a casa seva on l'hi plou

Variants i sinònims:

  • Cadascú sap a casa seva on l'hi plou (SAURA 1884)
  • Sap més un boig a casa seva que un savi a la casa dels altres (SAURA 1884)
Equivalents: Cada uno sabe donde le aprieta el zapato [ES] (SAURA 1884).

Parèmia segons la font original
: Cada hu sab á casa seva ahont l'hi plou | Sab més un boig á casa seva que un sabi á la casa dels altres (SAURA 1884).

Font: Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.

Cap comentari: