índex - bibliografia

22/11/10

Pel temps que m'hi haig d'estar no m'hi vull encaparrar

Variants i sinònims:

  • El que vinga darrere, que arree (País Valencià)
  • Merda pels que quedin!
  • Morta jo, merda per als vius!
  • Pel que em queda de manar? Ja m´hi puc «cagar»
  • Pel temps que m'hi haig d'estar no m'hi vull encaparrar
  • Qui vingui darrere, que s'apanyi
Equivalents: Por lo que me queda en el convento, me cago dentro [ES].

Nota: És una expressió castellana de difícil traducció al català. Anna Parés i Puntas em proposa Pel temps que m'hi haig d'estar no m'hi vull encaparrar, sentida a una de les seves alumnes dels cursos de català per a adults. Sembla una bona troballa, però podem dubtar de la seva patrimonialitat. Xavier Pàmies, en un comentari ens proposa Qui vingui darrere, que s'apanyi, amb les mateixes virtuts i defectes que la proposta de Parés.

En una carta al director del Diari de Girona, trobo una altra versió suggerida per l'expressió castellana, també deutora i sense patrimonialitat: Pel que em queda de manar? Ja m´hi puc «cagar».

7 comentaris:

Xavier Pàmies ha dit...

Una expressió afí, encara que no ben bé equivalent:

"Qui vingui darrere, que s'apanyi"

Salutacions cordials

vpamies ha dit...

Gràcies, Xavier. Segur que en la teva tasca de traducció t'hi deus trobar sovint amb dubtes d'aquests i sovint, quan no hi arriben les eines lingüístiques que tenim a l'abast hem d'improvisar o esmolar l'enginy.

El bloc d'edicions ha dit...

Acabo de descobrir aquest bloc i em sembla que hi reincidiré. La meva mare en diu una que em sembla que s'adapta força a la dita castellana: "Morta jo, merda per als vius!"

dvdgmz ha dit...

Molt semblant a la que diu en "Bloc d'edicions" ma mare (deu ser cosa de mares) deia: "Merda pels que quedin!" (també en ref a quan es morís) i citava "el día en que yo nací cayó un pedazo de cielo, el día en que yo me muera caerá el cielo entero".

vpamies ha dit...

Gràcies, Bloc d'edicions i dvdgmz per les vostres aportacions. Les anoto!!

Josep Lluís ha dit...

Per si vos és útil, en valencià és molt popular l'expressió El que vinga darrere que arree.

vpamies ha dit...

Tot m'és útil Josep Lluís, i més si puc localitzar expressions en zones determinades.

Moltes gràcies!