L'avar és com el porc, que no aprofita sinó després de mort
Variants i sinònims: L'avar és com el porc, que no aprofita sinó després de mort (SAURA 1881).
Equivalents: Del vivo ningun provecho, y mucho del muerto [ES] (SAURA 1881).
Parèmia segons la font original: L'avaro es com lo porch, que no aprofita sino després de mort (SAURA 1881).
Font: Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada