D'aquella pols, vénen aquests fangs
Variants i sinònims:
- D'aquella pols, vénen aquests fangs (SAURA 1884)
- Molts dels mals són resultats dels abusos perpetrats (SAURA 1884)
Parèmia segons la font original: De aquella pols, venen aquestos fanchs | Mòlts dels mals son resultats dels abusos perpetrats (SAURA 1884).
Font: Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.
2 comentaris:
També hi ha l'opció:
«Aquelles noces duen aquests bescuits».
La informació és de Miquel Adrover, i es pot documentar (una mica) en Internet, per exemple, en el bloc de Gabriel Bibiloni.
"d'aquelles noces, aquests confits"
https://www.lavanguardia.com/opinion/articulos/20110926/54222091476/in-pulverem-reverteris.html
Publica un comentari a l'entrada