De l'home que de tu es fia, fia't tu, que és cortesia
Variants i sinònims: De l'home que de tu es fia, fia't tu, que és cortesia (SAURA 1884).
Equivalents: Del hombre que de ti fia, fiate que es cortesia [ES] (SAURA 1884).
Parèmia segons la font original: Del home que de tú fia, fia tú que es cortesia (SAURA 1884).
Nota: L'equivalent català denota ser una traducció servil del referent castellà (Nota meva).
Font: Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada