Qui dóna als sants, no pensa donar-ho a tants
Variants i sinònims: Qui dóna als sants, no pensa donar-ho a tants (SAURA 1884).
Equivalents: De las palabras la intención, no la lección [ES] (SAURA 1884).
Parèmia segons la font original: Lo qui dóna per los sants, no pensa donarho a tants (SAURA 1884).
Font: Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada