índex - bibliografia

10/2/08

Déu fa sortir el sol per a tothom qui el vol

Variants i sinònims:

  • Déu fa sortir el sol per a tothom qui el vol (SAURA 1884)
  • Quan el sol ix, per a tothom ix (SAURA 1884)
  • Per a tothom abasta la gràcia de Déu (SAURA 1884)
Equivalents: Cuando Dios amanece, para todos amanece (o para todos sale el sol) [ES] (SAURA 1884).

Parèmia segons la font original
: Deu fa sortir lo sol, pera tothom qui'l vol | Quant lo sol ix, pera tothom ix | Pera tothom abasta la gracia de Deu (SAURA 1884).

Font: Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.