Quan les filles casaràs, les sobres els donaràs
Variants i sinònims:
- Per casar filles donzelles, no venguis moltons ni ovelles (SAURA 1884)
- Quan les filles casaràs, les sobres els donaràs (SAURA 1884)
Parèmia segons la font original: Pera casar fillas donzellas, no vengas moltons ni ovellas | Quant las fillas casarás las sobras las donarás (SAURA 1884).
Font: Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada