índex - bibliografia

29/6/08

El camp fèrtil no descansat, es torna estèril (o de fruit es priva)

Variants i sinònims:

  • El camp fèrtil no descansat, es torna estèril (o de fruit es priva) (SAURA 1884)
  • Qui no reposa, fa poca cosa (SAURA 1884)
Equivalents: El campo fértil no descansado, tórnase estéril [ES] (SAURA 1884).

Parèmia segons la font original
: Lo camp fértil no descansat, se torna estéril (ó de fruyt se priva) (SAURA 1884).

Font: Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.

Cap comentari: