En el forn i rentador, es diu tot el mal i bo
Variants i sinònims:
- Al forn i al rentador es diu tot el mal i tot el bo (AMADES 1951)
- Al forn i al rentador es xerra el bo i millor (AMADES 1951)
- Al forn i al rentador se diu tot lo mal i lo bo (FORGAS 1992)
- Al forn i al rentador se diu tot lo mal i tot lo bo (MORET 1995)
- Déu ens guardi de forn, de barberia i de rentador (AMADES 1930)
- En el forn i rentador, es diu tot el mal i bo (SAURA 1884)
- En es forn i en es rentador, sa gent diu lo bo i millor (PONS LLUCH 1993)
- En horno, río y fuego ajeno, se juzga lo malo por lo bueno [ES] (SAURA 1884)
- En horno, río y fuego ajeno, se juzga lo malo y lo bueno [ES] (LABÈRNIA 1840)
Explicació: «Denota qu'en dits llochs las donas murmuran y enrahonan tot lo que saben» (LABÈRNIA 1840).
Nota: El refrany que recull Amades a Números meravellosos (AMADES 1930), Déu ens guardi de forn, de barberia i de rentador, «vol dir que són llocs de gran xafarderia» (AMADES 1930).
Font:
- Pere Labèrnia i Esteller (1840): Diccionari de la llengua catalana ab la correspondencia castellana y llatina. Barcelona: Estampa dels Hereus de la V. Pla
- Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada