Boca amarga, no pot escopir mel
Variants i sinònims:
- Boca amarga, no pot escopir mel (SAURA 1884)
- Boca que menja (o traga) fel, no pot escopir mel (SAURA 1884)
- De cor amarg, mai boca dolça (SAURA 1884)
- L'home que rosega fel, no vomita dolça mel (SAURA 1884)
Parèmia segons la font original: Boca amarga (o que menja (o traga) fel), no pot escopir mel | De cor amarch, may boca dolsa | L'home que rosega fel, no vomita dolsa mel (SAURA 1884).
Font: Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada