Al·leluia, al·leluia, qui no mata porc no menja xulla
Variants i sinònims: Al·leluia, al·leluia, qui no mata porc no menja xulla (SAURA 1884).
Equivalents: Barrabao, Jubilla, quien no mata puerco no come morcilla [ES] (SAURA 1884).
Parèmia segons la font original: Aleluya, aleluya, qui no mata porch no menja xulla
(SAURA 1884).
Font: Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada