Cent anys ha que és mort el mut, i encara el cul li put
Variants i sinònims: Cent anys ha que és mort el mut, i encara el cul li put (SAURA 1884).
Equivalents: Antaño me mordió el sapo, y ogaño se me hinchó el papo [ES] (SAURA 1884).
Parèmia segons la font original: Cent anys ha que's mort lo mut, y encara'l cul li put (SAURA 1884).
Nota: Jo sempre ho havia sentit amb ruc, en lloc de mut.
Font: Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada