Per la vida es perd la vida
Variants i sinònims: Per la vida es perd la vida (SAURA 1884).
Equivalents: Anda el hombre a trote, para ganar su capote [ES] (SAURA 1884).
Parèmia segons la font original: Per la vida's pert la vida (SAURA 1884).
Font: Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada