Primer morir que deixar de viure
Variants i sinònims:
- A qui es mor de por li fan la sepultura de cagallons (SAURA 1884)
- L'home covard mor espaterrat (SAURA 1884)
- Primer morir que deixar de viure (SAURA 1884)
- V. Qui no s'arrisca no pisca
Parèmia segons la font original: A qui's mor de por li fan la sepultura de cagallons | Qui no s'arrisca no pisca | Primer morir que deixar de viurer | L'home cobart mor espatarrat (SAURA 1884).
Font: Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada