Qui té mal de cap que se'l passi
Variants i sinònims:
- Qui té cucs que peli fulla (SAURA 1884)
- Qui té mal de cap que se'l passi
- Qui té mals de cap, que se'ls passe (SAURA 1884)
- Qui té pa sec que faci sopes, i qui té pa tou faci rostes (SAURA 1884)
- A quien Dios se la diere, san Pedro se la bendiga [ES] (SAURA 1884)
- Al que le duela la muela, que se la saque (o échela fuera) [ES] (SAURA 1884)
Font: Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada