índex - bibliografia

23/10/07

Primer morir que deixar de viure

Variants i sinònims:

  • A qui es mor de por li fan la sepultura de cagallons (SAURA 1884)
  • L'home covard mor espaterrat (SAURA 1884)
  • Primer morir que deixar de viure (SAURA 1884)
  • V. Qui no s'arrisca no pisca
Equivalents: Al que de miedo se muere, de cagajones le hacen la sepultura [ES] (SAURA 1884).

Parèmia segons la font original
: A qui's mor de por li fan la sepultura de cagallons | Qui no s'arrisca no pisca | Primer morir que deixar de viurer | L'home cobart mor espatarrat (SAURA 1884).

Font: Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.

Cap comentari: