índex - bibliografia

2/9/07

Abella o ovella o església, si vols riquesa

Variants i sinònims:

  • Abella o ovella o església, si vols riquesa (SAURA 1884)
  • Els camps i l'Església donen les abelles (SAURA 1884)

Equivalents: Abeja y oveja y parte de la igreja desea a su hijo la vieja [ES] (SAURA 1884).

Parèmia segons la font original:

  • Abella o ovella o iglesia, si vols riquesa (SAURA 1884)
  • Los camps y la Iglesia donan las abellas (SAURA 1884)
Font: Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.

Cap comentari: