Lo miracle de Mahoma, posar-se al sol i trobar-se en la sombra
Variants i sinònims:
- Com el miracle de Mahoma, que va adormir-se al sol i es va despertar a l'ombra (AMADES 1951) - (AMADES 1951a)
- El miracle de Mahoma, que es va adormir al sol i es va despertar a l'ombra (FARNÉS 1913) - (CONCA 1993)
- Lo milacre de Mahoma que 's va posá al sol y 's va trobá á la sombra (PASTOR 1910)
- Lo miracle de Mahoma, posar-se al sol i trobar-se en la sombra (SAURA 1884).
Equivalents:
- Adivino de Valderas, cuando corren las canales que se mojan las carreteras [ES] (SAURA 1884)
- Adivino de Marchena, que el sol puesto, el amo a la sombra queda [ES] (SAURA 1884)
Font: Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada