índex - bibliografia

27/8/07

El que no es troba al cap es troba al centener

Variants i sinònims:

  • El que no es troba a la madeixa (o al ram), es troba al centener (PÀMIES 1997a)
  • El que no es troba al cap es troba al centener (PÀMIES 1997a)
Equivalents:
  • Lo qui n'est pas a l'asse que's trobe au cendè [OC] (PÀMIES 1997a)
  • Lo que no va en lágrimas, va en suspiros [ES] (PÀMIES 1997a)
  • Madeja sin cuerda [ES] (PÀMIES 1997a)
  • Váyase lo uno por lo otro [ES] (PÀMIES 1997a)
Explicació:
  • Dit de la persona que actua sense coordinació ni mètode (PÀMIES 1997a).
  • Dóna a entendre que una de les dues coses és composició de l'altra (PÀMIES 1997a).
Localització: Es diu a Sant Feliu de Codines (PÀMIES 1997a).

Font: Víctor Pàmies i Riudor (1997). En cap cap cap. Dites i refranys sobre el cap (manuscrit). [En línia En cap cap cap. Dites i refranys sobre el cap (pròleg i 50 primeres entrades)].

Cap comentari: