Més hi veuen quatre ulls que no pas dos
Variants i sinònims:
- Hi veuen més quatre ulls que dos (PÀMIES 1997)
- Més hi veuen quatre ulls que no pas dos (PÀMIES 1977)
- Més veuen quatre ulls que dos (LABÈRNIA 1840)
- Val més quatre ulls que dos (PÀMIES 1997)
- Deux avis valent mieux qu'un [FR] (PÀMIES 1997)
- Más ven cuatro ojos que dos [ES] (PÀMIES 1997)
- Oculi plus vident quam oculus [LL] [Trad.: uns ulls hi veuen més que un de sol] (PERIS 2001)
- Plus vident oculi quam oculis [LL] (LABÈRNIA 1840)
Explicació: És més probable encertar una cosa amb intervenció i opinió de dues persones que d'una tota sola (PÀMIES 1997).
Nota:
- És força antic, i ja el trobem documentat a Carles Ros (1736).
- Però l'arrel encara és anterior: és de font llatina i el recull Peris (2001).
- Mercès a un article de Llorenç Valverde al Diari de Balears Digital, puc ampliar i actualitzar la informació d'aquest proverbi. Us convido a llegir l'article que vaig escriure al respecte a Raons que rimen.
- Agraeixo la informació de Labèrnia (1840) facilitada pel sempre sol·lícit Puigmalet. Gràcies!
- Víctor Pàmies i Riudor (1997). Amb cara i ulls. Dites i refranys sobre l'ull (manuscrit). [En línia Amb cara i ulls. Dites i refranys sobre l'ull (pròleg i 50 primeres entrades)].
- Antoni Peris i Joan (2001): Diccionari de locucions i frases llatines. Barcelona: Enciclopèdia Catalana. Diccionaris d'Enciclopèdia Catalana. Col·lecció «El Calidoscopi».
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada