Encara que es vesteixi de seda, la mona mona es queda
Variants i sinònims:
- De bon llinatge ve el nostre ase, que amb les dents es grata el cul (SAURA 1884)
- Encara que es vesteixi de seda, la mona mona es queda (GIMENO 1989)
- La sardina no serà mai pagell (TREPAT 1995)
Parèmia segons la font original: De bon llinatge ve el nostre ase, que ab les dents se grata'l cul (SAURA 1884).
Explicació: Les coses no són mai com semblen; la bona figura no sempre va acompanyada de virtut, ni la lletgesa de pecat (GIMENO 1989).
Font:
- Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.
- Isabel Gimeno (1989): El llibre dels refranys catalans. Barcelona: Editorial De Vecchi.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada