S'aigua corrent no mata sa gent
Variants i sinònims:
- Aigua (o l'aigua) que corre no porta verí (ESPUNYES 2007)
- Aigua (o l'aigua) corrent no fa mal a la gent (ESPUNYES 2007)
- Deu em guard de l'home de bé, que del dolent jo me'n guardaré (SAURA 1884)
- Déu em guardi d’home bo, que del dolent ja ho faré jo (PUJOL I CAMPENY 2008)
- Guarda't (o Déu nos guard) d'aigua que no corri ni de gat que no mioli (SAURA 1884)
- No et guardis de qui servei faràs, mes guarda't de qui desplauràs (SAURA 1884)
- No mengis fruita passada ni beguis aigua aturada (ESPUNYES 2007)
- S'aigua corrent no mata sa gent (PONS LLUCH 1993)
- Agua corriente no mata a la gente; agua sin correr, puede suceder [ES] (PONS LLUCH 1993)
- Del agua mansa me libre Dios, que de la recia (o brava) me libro yo [ES] (SAURA 1884)
- Del bueno me guarde Dios, que del malo me guardaré yo [ES] (SAURA 1884)
- Del bueno me guarde Dios, que del malo me guardo yo [ES] (PUJOL I CAMPENY 2008)
- El agua corriente no mata a la gente [ES] (ESPUNYES 2007)
- Garantissez-vous de vos amis, vous saurez bien vous défendre de vos ennemies (Trad.: Assegureu-vos dels vostres amics i sabreu defensar-vos dels vostres enemics) [FR] (PUJOL I CAMPENY 2008)
- Save us from our friends (Trad.: Salveu-nos dels nostres amics) [EN] (PUJOL I CAMPENY 2008)
Explicació:
- Vol dir que no acumula impureses (PONS LLUCH 1993).
- Ens recomana que ens ocupem de prevenir-nos de les coses dolentes, ja que si li atorguem aquesta responsabilitat a algú altre (Déu, per exemple), no tenim cap garantia de què sigui així (PUJOL I CAMPENY 2008).
- Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.
- Josep Pons Lluch (1993): Refranyer menorquí. Ciutadella (Menorca): Institut Menorquí d'Estudis. Col·lecció «Quadern de Folklore, 50».
- Josep Espunyes i Esteve (2007): Dites, locucions i frases fetes. Barcelona: Ed. Proa. Col. «Les Eines, 49».
- Afra Pujol i Campeny (2008): Els refranys: estudi i equivalències.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada