D'allà on manco es pensa, salta sa llebre
Variants i sinònims:
- D'allà on manco es pensa, salta sa llebre (PONS LLUCH 1993)
- D'on menys es pensa, s'alça (o s'aixeca) la llebre (SAURA 1884)
- Quan manco hi penses, surt sa llebre (PONS LLUCH 1993)
- Sense por vénen els hostes (SAURA 1884)
Parèmia segons la font original:
- De ahont menos se pensa se alsa ó s'aixeca la llebra (SAURA 1884)
- Sens por venen los hostes (SAURA 1884)
Font:
- Font: Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.
- Josep Pons Lluch (1993): Refranyer menorquí. Ciutadella (Menorca): Institut Menorquí d'Estudis. Col·lecció «Quadern de Folklore, 50».
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada