índex - bibliografia

18/5/07

El mal de cap, el menjar el bat

Variants i sinònims:

  • Al mal de cap, omple-li el pap (PÀMIES 1997a)
  • El mal de cap, el menjar el bat (AMADES 1951)
  • El mal de cap, el ventre ho sap (AMADES 1951) - (PÀMIES 1997a)
  • El mal de cap, el ventre ho sap (o per massa prim, o per massa fart) (Es diu a Manresa) (AMADES 1951) - (PÀMIES 1997a)
  • El mal de cap, lo menjar lo bat (SAURA 1884)
Equivalents: A la cabeza, el comer la endereza [ES] (SAURA 1884) - (BALBASTRE 1977) - (PÀMIES 1997a).

Explicació: De vegades es té mal de cap perquè es necessita aliment (PÀMIES 1997a).

Localització: Es diu a Olot i a Vic (PÀMIES 1997a).

Nota: Documentat a Amades (1951), com a «Refranys del mal i de la salut» (PÀMIES 1997a).

Font:
  • Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.
  • Josep Balbastre i Ferrer (1977): Nou recull de modismes i frases fetes. Barcelona: Ed. Pòrtic.
  • Víctor Pàmies i Riudor (1997). En cap cap cap. Dites i refranys sobre el cap (manuscrit). [En línia En cap cap cap. Dites i refranys sobre el cap (pròleg i 50 primeres entrades)].

Cap comentari: