índex - bibliografia

9/5/07

Val més evitar que curar

Variants i sinònims:

  • Déu nos en guard d'un «ja està fet» (DIÀFORA 1982)
  • Millor és sa qui guarda, que sa qui cura (PONS LLUCH 1993)
  • Val més evitar que curar (AMADES 1951)
  • Val més prevenir que curar (AMADES 1951) - (PONS LLUCH 1993) - (PUJOL I CAMPENY 2008)
  • Val més sa qui guarda, que sa qui cura (PONS LLUCH 1993)
Equivalents:
  • Más vale prevenir que curar [ES] (DIÀFORA 1982) - (PONS LLUCH 1993)
  • Mejor es evitar que remediar [ES] (PONS LLUCH 1993)
  • Mejor es prevenir que curar [ES] (PUJOL I CAMPENY 2008)
  • Prévenir vaut mieux que guérir (Trad.: Prevenir val més que guarir) [FR] (PUJOL I CAMPENY 2008)
  • Prevention is better than cure (Trad.: La prevenció és millor que curar) [EN] (PUJOL I CAMPENY 2008)
Explicació:
  • Vol dir que és millor prevenir el mal que guarir-lo (PONS LLUCH 1993).
  • Vol dir que és preferible prendre mesures de precaució, abans d'haver de posar remei a allò que hauria pogut evitar (PONS LLUCH 1993).
  • Recomana prevenir per evitar haver de remeiar els mals que ens vinguin per no haver-ho fet  (PUJOL I CAMPENY 2008)
Font:
  • Diàfora (1982): Diccionari essencial castellà-català català-castellà Diàfora. Barcelona: Ed. Diàfora.
  • Josep Pons Lluch (1993): Refranyer menorquí. Ciutadella (Menorca): Institut Menorquí d'Estudis. Col·lecció «Quadern de Folklore, 50».
  • Afra Pujol i Campeny (2008): Els refranys: estudi i equivalències.  

Cap comentari: