De rialles, en vénen ploralles
Variants i sinònims:
- V. Burla amb dany no compleix l'any
- Darrere (o després de) ses rialles vénen ses ploralles (PONS LLUCH 1993)
- De les rialles, vénen les ploralles (SAURA 1884)
- De rialles en vénen ploralles (SAURA 1884)
- De rialles, en vénen ploralles
- V. Després d'una alegria ve sempre una tristor
- Després de les esposalles, solen venir les ploralles (SAURA 1884)
- Després de les rialles, vénen les ploralles (DIÀFORA 1982)
- Les festes, per a alguns són pestes (SAURA 1884)
- Ses rialles duen ploralles (PONS LLUCH 1993)
- Tal se pensa anar per llana que torna esquilat (SAURA 1884)
- De la risa al llanto no hay más que un paso [ES] (PONS LLUCH 1993)
- Las cañas se vuelven lanzas [ES] (BALBASTRE 1977) - (DIÀFORA 1982)
Explicació: Vol dir que després d'una gran alegria sol venir un motiu de tristor (PONS LLUCH 1993).
Font:
- Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.
- Josep Balbastre i Ferrer (1977): Nou recull de modismes i frases fetes. Barcelona: Ed. Pòrtic.
- Diàfora (1982): Diccionari essencial castellà-català català-castellà Diàfora. Barcelona: Ed. Diàfora.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada