Cornut i pagar el beure
Variants i sinònims:
- Cabró i a la presó! (POPULOGIS 2012)
- Cornut i pagar el beure (BALBASTRE 1977) - (DIÀFORA 1982).
- Cornut y pagar beurer (D. J. A. X. y F. 1831)
- Ser cornut i pagar el beure (ABRIL ESPAÑOL (1996)
- Cornudo y apaleado [ES] (DIÁFORA 1982)
- Encima de cornudo, apaleado [ES] (POPULOGIS 2012)
- Ser el sastre de Campillo, que cosía de balde y ponía el hilo [ES] (ABRIL ESPAÑOL 1996)
- Tras cornudo, apaleado [ES] (D. J. A. X. y F. 1831) - (BALBASTRE 1977) - (ABRIL ESPAÑOL 1996)
- Avernir-se a servir de burla o a ser pejudicat (ABRIL ESPAÑOL 1996)
- Expressió indicativa de mala sort en un assumpte en què, a banda d'eixir malament les coses, cal pagar els plats trencats (POPULOGIS 2012)
- D. J. A. X. y F. (1831): Diccionario de refranes catalanes y castellanos / recopilados y publicados por D. J. A. X. y F. Barcelona. Impr. de Saurí.
- Josep Balbastre i Ferrer (1977): Nou recull de modismes i frases fetes. Barcelona: Ed. Pòrtic.
- Joan Abril Español (1996): Diccionari de frases fetes català-castellà castellà-català. Barcelona: Edicions 62.
- Diccionari essencial castellà-català català-castellà Diàfora (1982). Barcelona: Ed. Diàfora.
- Verbofília. Populogis (2012).
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada