índex - bibliografia

13/5/07

El que puguis fer avui no ho esperis fer demà

Variants i sinònims:

  • Demà mai no arriba (GIMENO 1989)
  • El món és dels que matinegen (GIMENO 1989)
  • El que puguis fer avui no ho deixis per demà (CONCA 1988)
  • El que puguis fer avui no ho deixis per a l'endemà (BALBASTRE 1977)
  • El que puguis fer avui no ho esperis fer demà (GARCIA SALINAS 1994)
  • La feina matinal, tot el dia val (MILLÀ 1965)
  • Lo que puguis fer avui, no ho deixis per demà (PONS LLUCH 1993)
  • No deixis per a demà el que puguis fer avui (MILLÀ 1965) - (PERIS 2001)
  • Qui matina fa farina (GIMENO 1989)
  • Qui matineja, més temps feineja (MILLÀ 1965)
  • Qui s'aixeca de matí, pixa allà on vol (GIMENO 1989)
  • Si del dia vols profit, que no et trobi el sol al llit (GIMENO 1989)
  • V. Feina feta no té destorb
Equivalents:
  • No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy [ES] (BALBASTRE 1977) - (GIMENO 1989) - (PONS LLUCH 1993)
  • Propera, nec te venturas differ in horas: qui non est hodie, cras minus aptus erit [LL] (PERIS 2001) [Trad.: afanya't, i no ho deixis per a un altre moment; qui no està disposat avui, demà ho estarà menys]
Explicació:
  • Aconsella de no ajornar les tasques obligatòries. Els ajornaments gasten molt temps i freqüentment acaben en un no res. Cal utilitzar el moment present, perquè el passat és inutilitzable (GIMENO 1989).
  • És l'experiència que ens recomana no refiar-nos del temps a venir, ja que mal sabem amb antelació si en podrem disposar (PONS LLUCH 1993).
Etimologia: Prové d'una sentència llatina d'Ovidi a Remedia Amoris, segons PERIS (2001).

Font
:
  • Josep Balbastre i Ferrer (1977): Nou recull de modismes i frases fetes. Barcelona: Ed. Pòrtic.
  • Josep Pons Lluch (1993): Refranyer menorquí. Ciutadella (Menorca): Institut Menorquí d'Estudis. Col·lecció «Quadern de Folklore, 50».
  • Antoni Peris i Joan (2001): Diccionari de locucions i frases llatines. Barcelona: Enciclopèdia Catalana. Diccionaris d'Enciclopèdia Catalana. Col·lecció «El Calidoscopi».